(Continuing the theme of the Mishkan as a metaphor for ourselves, [1] here is a modern song, popular in the Yeshiva-world, based on an older poem):


בלבבי משכן אבנה להדר כבודו
ובמשכן מזבח אשים לקרני הודו
ולנר תמיד אקח לי את אש העקידה
ולקרבן אקריב לו את נפשי, את נפשי היחידה

“In my heart I’ll build a Mishkan to glorify G-d’s honor,
In the Mishkan I’ll place a Miz’bei’ach to acknowledge G-d’s splendor,
For a Ner Tamid I’ll take the fire of the Akeidah                                               And for a Korban I’ll offer my Nefesh ha-Y’chi’dah.”  [2]

Mishkan -- Sanctuary where offerings and worship took place
Miz'bei'ach -- Altar on which offerings were made
Ner Tamid -- Menorah; continual, perpetual light
Akeidah -- The "Binding of Yitzhak"
Korban -- An offering
Nefesh ha-Y'chi'dah -- The highest and deepest of 5 levels of the soul

“Mishkan,” “Korban,” “Ner Tamid,” “Miz’-bei’ach”  — words with intimate Jewish associations that even the best translation can’t convey.

The version I heard online [3] is sung slowly, chantingly. But I could see this being sung very uptempo and joyously, too.


[1] see: https://rabbielimallon.wordpress.com/2011/01/30/1-30-11-trumah-setting-up-my-mishkan/
[2] music by Rabbi Shmuel Brazil; in The Best of Hasidic Song; Velvel Pasternak, editor;  Tara Publications; c. 1984, p. 9; see there for notated melody and accompaniment. Rabbi Brazil taught for many years at Yeshivah Shor Yoshuv in Lawrence, NY. He currently lives in Israel.
*Hebrew poem/lyrics attributed to Rabbi Elazar Azkari [or Azikri]; Sefer Chareidim (16th c.).  The devotional poem “Y’did Nefesh” is also attributed to him. 
[3] To hear the song sung in Hebrew, and read additional notes and comments:  http://www.gruntig.net/2010/08/oldie-of-week-bilvavi-1971.html