(Continuing the theme of the Mishkan as a metaphor for ourselves, [1] here is a modern song, popular in the Yeshiva-world, based on an older poem):

בלבבי

בלבבי משכן אבנה להדר כבודו
ובמשכן מזבח אשים לקרני הודו
ולנר תמיד אקח לי את אש העקידה
ולקרבן אקריב לו את נפשי, את נפשי היחידה

“In my heart I’ll build a Mishkan to glorify G-d’s honor,
In the Mishkan I’ll place a Miz’bei’ach to acknowledge G-d’s splendor,
For a Ner Tamid I’ll take the fire of the Akeidah                                               And for a Korban I’ll offer my Nefesh ha-Y’chi’dah.”  [2]

Mishkan -- Sanctuary where offerings and worship took place
Miz'bei'ach -- Altar on which offerings were made
Ner Tamid -- Menorah; continual, perpetual light
Akeidah -- The "Binding of Yitzhak"
Korban -- An offering
Nefesh ha-Y'chi'dah -- The highest and deepest of 5 levels of the soul

“Mishkan,” “Korban,” “Ner Tamid,” “Miz’-bei’ach”  — words with intimate Jewish associations that even the best translation can’t convey.

The version I heard online [3] is sung slowly, chantingly. But I could see this being sung very uptempo and joyously, too.

__________________________________

[1] see: https://rabbielimallon.wordpress.com/2011/01/30/1-30-11-trumah-setting-up-my-mishkan/
[2] music by Rabbi Shmuel Brazil; in The Best of Hasidic Song; Velvel Pasternak, editor;  Tara Publications; c. 1984, p. 9; see there for notated melody and accompaniment. Rabbi Brazil taught for many years at Yeshivah Shor Yoshuv in Lawrence, NY. He currently lives in Israel.
*Hebrew poem/lyrics attributed to Rabbi Elazar Azkari [or Azikri]; Sefer Chareidim (16th c.).  The devotional poem “Y’did Nefesh” is also attributed to him. 
[3] To hear the song sung in Hebrew, and read additional notes and comments:  http://www.gruntig.net/2010/08/oldie-of-week-bilvavi-1971.html